3,2,1 ¡Bang!
Te invitamos a disfrutar de la literatura escrita en español en esta nueva edición del International Literature Festival Dublin (ILFD).
Las escritoras argentinas Ariana Harwicz y Samanta Schweblin participan en el extenso programa que este año nos trae voces en español como las de Juan Gabriel Vásquez (Colombia) y Alejandro Zambra (Chile). Ambas autoras han sido traducidas en inglés y son consideradas por la crítica internacional como dos de las voces más potentes del panorama literario internacional. Después del boom latinoamericano, se habla de un nuevo renacer de escritoras en lengua española que están contribuyendo a la literatura mundial aportando voces únicas, fascinantes e innovadoras, que enriquecen la literatura de nuestros días. Tendrás ocasión de escucharlas en Dublín y te invitamos a leerlas en español o en traducción al inglés.
Ariana Harwicz es una de las escritoras más rompedoras dentro de la literatura argentina contemporánea. Su prosa se caracteriza por su violencia, erotismo, ironía y crítica directa a los estereotipos en torno a las nociones convencionales sobre la familia o las relaciones interpersonales. Su primera novela, Mátate, amor, ha sorprendido a la crítica más exigente y ha sido nombrada la mejor novela de 2012 por el periódico argentino La Nación.
La revista Granta incluye a Samanta Schweblin entre las mejores 22 escritoras en lengua castellana de menos de 35 años. Es autora de tres libros de cuentos, El núcleo del disturbio, Pájaros en la boca y Siete casas vacías, todos merecedores de numerosos premios, que incluyen el prestigioso Premio Internacional de Cuento Juan Rulfo; su obra ha sido traducida a veinte idiomas. Distancia de rescate es su primera novela, y ha sido seleccionada para el Man Booker Prize en su traducción al inglés (Fever Dream). Bonaerense de nacimiento, ahora vive en Berlín.