Traduções drummonianas em letras hispânicas
Segunda das três lives da jornada multidisciplinar «Diálogo cultural Brasil-España». A atividade, que parte da publicação do livro Dom Quixote visto pelos artistas brasileiros Portinari e Drummond, abordará as traduções para o espanhol (Espanha e México) dos 21 poemas inspirados nos desenhos e trechos quixotescos, de autoria de um dos mais destacados e querido poeta brasileiro, Carlos Drummond de Andrade (1902-1987). Para tal atividade, contaremos com a participação do diretor do Instituto Cervantes do Rio de Janeiro e tradutor dos poemas de Drummond na última edição do livro (2021), Antonio Maura, e com o embaixador do México na Malásia, poeta e tradutor dos poemas de Drummond (1985), Srº Edmundo Font.