Clavícula
El Instituto Cervantes colabora en la presentación de la traducción al inglés de Clavícula, de Marta Sanz (My Clavicle, traducida por Katie King), el próximo 1 de octubre en la librería Greenlight de Brooklyn, con la participación de la autora y del escritor Álvaro Enrigue.
La actividad forma parte del programa Aljamía, que agrupa iniciativas de difusión de autores hispanohablantes traducidos a otros idiomas. El nombre, tomado del árabe, designaba el español escrito en caracteres árabes en la época del Quijote, y simboliza el diálogo entre lenguas y culturas que inspira el programa.
