Actividades culturales

Clavícula

El Instituto Cervantes colabora en la presentación de la traducción al inglés de Clavícula, de Marta Sanz (My Clavicle, traducida por Katie King), el próximo 1 de octubre en la librería Greenlight de Brooklyn, con la participación de la autora y del escritor Álvaro Enrigue.


Clavícula es una obra de autoficción que parte de un dolor físico indefinido para explorar el cuerpo, la ansiedad, el lenguaje y la experiencia femenina con humor, lucidez y profundidad. 

La actividad forma parte del programa Aljamía, que agrupa iniciativas de difusión de autores hispanohablantes traducidos a otros idiomas. El nombre, tomado del árabe, designaba el español escrito en caracteres árabes en la época del Quijote, y simboliza el diálogo entre lenguas y culturas que inspira el programa. 

La presentación busca acercar esta voz literaria singular al público angloparlante, en línea con el objetivo de Aljamía de fortalecer la circulación internacional de la literatura en español.

Dentro de

Entidades colaboradoras