Actividades culturales

POCENAR 2019 - Ida Vitale

POCENAR 2019 - Ida Vitale © Yolanda Soler Onís. Ida Vitale, fotomontaje

El programa de traducción y edición Poetas Cervantes en árabe, POCENAR, dedica su cuarta edición a la figura de la poeta uruguaya Ida Vitale, recientemente galardonada con el premio Cervantes 2018. 


 POCENAR (Poetas Cervantes en Árabe) es una iniciativa del Instituto Cervantes de Marrakech, coorganizada con la Embajada de España en Marruecos, y diferentes instituciones españolas y marroquíes, que tiene entre sus fines difundir en los países árabes la obra de los poetas galardonados con el Premio Cervantes, dar visibilidad a la labor de los jóvenes traductores marroquíes y fomentar el diálogo intercultural. En esta tercera edición de 2019, Poetas Cervantes en Árabe se dedicará a la vida y obra de Ida Vitale (Premio Cervantes 2018).  

El objetivo del programa es sentar las bases de una colaboración duradera para producir y publicar en árabe la obra de los poetas Cervantes en unas condiciones que garantizan, además de la calidad de las traducciones, la formación y proyección de los jóvenes traductores marroquíes. Se han editado ya tres antologías bilingües árabe-español frutos del programa, gracias al patrocinio de la Fundación Abertis: Poemas del alumbrado - Gonzalo Rojas (POCENAR 2017); Poemas esenciales - José Hierro (POCENAR 2018); Antes de la palabra- María Zambrano (POCENAR 2019).

Actividades relacionadas

Entidades organizadoras

Entidades colaboradoras