Actividades culturales

Traducir para vivir, vivir para traducir

Traducir para vivir, vivir para traducir desconocido

La primera parte de este taller, impartido por Miguel Sáenz, consistirá en una exposición de la situación actual de la traducción literaria en España, centrada en la literatura alemana. Se hablará del traductor ante la ley y frente a una industria editorial en crisis. Sin olvidar a América Latina. La segunda  parte tendrá un carácter más práctico, y se ocupará, con participación de los asistentes, de la traducción al español, recientemente publicada, del último libro de Günter Grass: De la finitud.    

Dentro de

Entidades colaboradoras