Actividades culturales

Los nuevos mapas

Con motivo de la herramienta Mapa de la traducción mundial del Instituto Cervantes, se plantean actividades dirigidas al público académico, agentes culturales y a los traductores de otras ciudades del mundo. La idea es hacer un seguimiento de tendencias, nuevas perspectivas y proyectos para completar el mapa actual de las traducciones de la literatura actual en España e Hispanoamérica. Actividades en formato de conferencias y encuentro en colaboración con universidades y agentes del mundo de la edición y difusión. Conferencia con Ana Pellicer sobre nueva narrativa femenina en español. Ana Pellicer Vázquez es profesora de literatura latinoamericana en la Universidad Carlos III, gestora cultural en la Casa de América y escritora. Es doctora en Literatura española e hispanoamericana por la Universidad Autónoma de Madrid desde el año 2003, máster en edición por la Universidad de Salamanca y diploma de especialización en dirección de empresas culturales por IESE.  

30 de septiembre –

Dentro de

Entidades organizadoras

Entidades colaboradoras