Tłumaczenie tłumaczenia świata
Zapraszamy na spotkanie organizowane z okazji Światowego Dnia Tłumacza, do udzialu w którym zaprosiliśmy tłumaczy wyróżnionych w tegorocznej edycji Nagrody Ryszarda Kapuścińskiego za Reportaż Literacki. W tej XI już odsłonie w skład jury wchodzili Piotr Mitzner (przewodniczący), William Brand, Julia Fiedorczuk, Abel A. Murcia Soriano i Katarzyna Surmiak-Domańska oraz sekretarz jury Bożena Dudko.
Tym razem nie było jednego zwycięzcy, nagrody otrzymali trzej finaliści, którzy będą z nami 28 września: Irena Kowadlo-Przedmojska (przekład z j. szwedzkiego: „Dobry wilk. Tragedia w szwedzkim zoo”, Larsa Berge), Tomasz Pindel (z hiszpańskiego: „La Bestia. O ludziach, którzy nikogo nie obchodzą”, Óscar Martinez), Marek S. Zadura (tłumacz z ukraińskiego: „Punkt zerowy”, Artem Czech). Ponadto w rozmowie na temat przekładu i tłumaczenia rzeczywistości głos zabierze również Marcin Szczyciński, jeden z nominowanych w 2020 roku za przekład z j. rosyjskiego książki „Niezarekwirowane. Historie ludzi, którzy przeżyli to, czego boimy się najbardziej”, Jelena Raczewa i Anna Artemjewa. Spotkanie poprowadzi Abel Murcia, tłumacz, dyrektor Instytutu Cervantesa w Warszawie.
We współpracy z Fundacja "Centrum Badań i Edukacji im. Ryszarda Kapuścińskiego", Stowarzyszeniem Tłumaczy Literatury, Instytutem Adama Mickiewicza i EUNIC Warszawa.