Wydarzenia kulturalne

Przekład: „Migracje” Gloria Gervitz

Przekład: „Migracje” Gloria Gervitz Wydawnictwo Lokator

Instytut Cervantesa w Warszawie ma przyjemność zaprosić poetkę meksykańską, urodzoną w rodzinie ukraińskich Żydów. Pretekstem do spotkania jest polska edycja poematu „Migracje”, jedynego dzieła poetyckiego artystki, które powstawało na przestrzeni kulkudziesięciu lat i ewoluowało, zmieniając się przy każdym kolejnym wydaniu. Jest to to żywy poemat, który nieustannie zmienia się i przetasowuje, faluje, zatacza kręgi, tropi migracje losów, przedmiotów, emocji i słów. Jest to poemat o odchodzeniu i o zostawaniu, o niebyciu naprawdę i o byciu zwielokrotnionym, o bolesnym piętnie wykorzenienia i o palącej potrzebie odcięcia cum.

„Migracje” w przekładzie Anny Topczewskiej właśnie ukazują się w języku polskim, wydane nakładem wydawnictwa Lokator. Gloria Gervitz, laureatka Nagrody im. Pabla Nerudy z roku 2019, podczas spotkania opowie o powolnym procesie twórczym i o czasie koniecznym, by słowa dojrzały.

W rozmowie weźmie udział Krystyna Dąbrowska, poetka, tłumaczka i krytk literacka, laureatka pierwszej edycji poetyckiej Nagrody im. Wisławy Szymborskiej. Wydarzeniu patronuje Ambasada Meksyku w Polsce.

Galeria zdjęć

Organizatorzy