Poemas en la ciudad
Como cada año, el centro participa con un poema de un autor español en el proyecto de EUNIC “Poemas en la Ciudad”. El tema escogido para 2022 es “el comienzo” y la poeta española elegida es Luna Miguel con su poema “Mudanza”, que ha sido traducido al polaco por Aleksandra Jackiewicz.
El objetivo es fomentar la lectura de poesía europea entre el público en general, poner el foco en la poesía como forma atractiva de reflexionar sobre los valores humanos y éticos y mostrar la variedad y riqueza de las herramientas del lenguaje, para mostrar la diversidad literaria en Europa y la belleza de las lenguas europeas.
Luna Miguel (Alcalá de Henares, 1990) trabaja como periodista y editora. Ha publicado los libros de poesía "Estar enfermo" (2010), "Poetry is not dead" (2013), "La tumba del marinero" (2013), "Los estómagos" (2015), "El arrecife de las sirenas" (2017) y "Poesía masculina" (2021), todos en la editorial La Bella Varsovia. Sus poemas se han traducido a una docena de lenguas.
Aleksandra Jackiewicz, profesora de teoría y práctica de la Traducción, profesora asistente en el Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia. Autora de artículos científicos dedicados a los temas de la traducción poética, en especial la traducción de la poesía polaca contemporánea al español y al gallego. Coeditora del monográfico sobre traducción: "La traducción literaria en el contexto de las lenguas ibéricas" (2020), "Las lenguas ibéricas en la traducción y la interpretación" (2020).