Actividades culturales

Erensya. Escribir entre líneas, el judeoespañol en la literatura española

Erensya. Escribir entre líneas, el judeoespañol en la literatura española IC Tetuán

La Plataforma Erensya fue fundada por el Centro Sefarad-Israel para reforzar los vínculos de las comunidades sefardíes en todo el mundo. Con el ánimo de promover el encuentro entre estas comunidades sefaradíes, Erensya se configura como una red global de cooperación en la que cada dos años los sefaradíes comparten los proyectos que se realizan en sus países para mantener las raíces culturales de Sefarad.


La cumbre de 2023 se realizará en Marruecos, donde las diferentes comunidades, procedentes de diversos puntos del planeta, se darán cita en las ciudades de Casablanca (22 de mayo), Tánger (23 de mayo) y Tetuán (24 de mayo).

«Los que han escrito sobre la literatura de los sefardíes después de la expulsión de éstos de España —literatura que ha sido escrita exclusivamente en ladino— la han calificado de "literatura comparativamente rica" y de dueña de "una literatura abundante y probablemente más antigua que la judía"» (Centro Virtual Cervantes). Tetuán acogerá en esta mesa redonda especialistas de la literatura en judeoespañol, como:

Line Amselem nació en París, de padres judeo-españoles marroquíes emigrados a Francia. Es profesora en la Universidad Politécnica de Hauts-de-France. Autora de una tesis doctoral sobre el personaje de María Magdalena en el Siglo de Oro, ha traducido  al francés poesía de Teresa de Jesús, de Lope de Vega, el Romancero gitano y Conferencias de Federico García Lorca así como narrativa contemporánea. También es autora de una novela autobiográfica, publicada en 2006 y titulada Petites Histoires de la rue Saint-Nicolas, que lleva el nombre de la calle parisina donde creció. Desde 2012, Line Amselem dirige un taller de haketía en el Instituto Cervantes de París y lucha por la preservación de esta lengua hablada por los judíos de Marruecos. En 2022, participó en el documental Des mots qui restent, de Nurith Aviv, que recoge testimonios de hablantes de lenguas judías amenazadas de extinción. También presenta un programa en Radio Sefarad llamado Rendez-vous en français avec Line Amselem.

Mois Benarroch nació en Tetuán, Marruecos en 1959. A los trece años emigra con sus padres a Israel y desde entonces vive en Jerusalén. Empieza a escribir poesía a los quince años en inglés, después en hebreo y finalmente en su lengua materna, el castellano. Publica sus primeros poemas en 1979. En los años 80 forma parte de varios grupos de vanguardia y edita la revista Marot. Su primer libro en hebreo aparece en 1994, titulado Coplas del inmigrante. Publica también dos libros de cuentos, varios libros de poemas y cuatro novelas.
En España ha publicado el poemario Esquina en Tetuán (Esquío, 2000) y en 2005 la novela Lucena (Lf ediciones). En el 2008 la editorial Destino publica la novela En las puertas de Tánger, y en el 2010 Escalera publica Amor y Exilios. Ha sido galardonado con el premio del Primer Ministro en Israel (2008) y el premio Yehuda Amijai de poesía (2012).

Cynthia Gabbay es poeta, escritora e investigadora en Letras. Nacida en Buenos Aires en 1978, residió también en Santiago de Chile, Jerusalén y Madrid. Ganadora del premio de poesía uruguayo María Eugenia Vaz Ferreira 2006 con su obra Ardientes palabras esdrújulas solísimas, ha publicado poesía, relato y ensayo en varios idiomas. Políglota, su atención se pronuncia en la devoción por el lenguaje, las lenguas, los acentos y los ritmos. Su poética explora los límites políticos de la palabra erótica, experimenta con el espacio escritural y la tinta, acude al silencio por ser refugio y hogar de la poesía.

Dentro de

Entidades organizadoras