古典文学翻译
第三天将聚焦中国古典作品的翻译,西班牙驻华大使Rafael Dezcallar阁下将出席活动。下午6点,张西平和Manel Ollé将参加座谈会,讨论最近出版的双语重印本《明心宝鉴》。《明心宝鉴》是中国古典著作,内容网罗百家,荟萃了中国先圣前贤的论述精华。这部作品在16世纪末首次由天主教教士高母羡翻译为西班牙文,成为了中国历史上译介到西方的第一本古籍,具有中西文化交流互鉴里程碑意义。下午6点30分将开始圆桌讨论,汉学家Alicia Relinque、Laureano Ramírez和Albert Galvany将参与讨论,会议由西班牙语学者程弋洋主持。