O Festival de Literatura Recifense é um evento literário que conta com a participação de renomados escritores locais, nacionais e internacionais. O Instituto Cervantes do Recife participa este ano com uma convidada muito especial, a escritora, poetisa e tradutora literária argentina Bárbara Belloc, que contará ao público sobre o ofício de traduzir e a coordenação da coleção Nomadismos. A programação do sábado começará cedo, já às 9h, com a tradicional Feira de Livros Miguel de Cervantes.
**Programação
7 de setembro (sábado)
15h – Mesa redonda “Pontes Literárias”, com Bárbara Belloc (Argentina), Lourival Holland e Wellington de Melo. Mediação de Eduardo César Maia
8 de setembro (domingo)
15h00 - Mesa redonda “Pontes para o Mundo”, com Bárbara Belloc (Argentina), Luís Serguilha (Portugal), Patrícia Vasconcellos. Mediação de Rodrigo Vasconcellos
16h30 – Sessão de autógrafos com Bárbara Belloc
O evento organizado pela Prefeitura do Recife é gratuito e aberto ao público.
Bárbara Belloc - É poetisa, editora e tradutora literária. Publicou nove livros de poesia, incluindo Ira (1999, Prêmio Fundación Antorchas), Andinista (2009), Canódromo (2015, Terceiro Prêmio Nacional; traduzido para o italiano por Lucía Cupertino e publicado em Roma, 2018) e El sonido (publicado em Espanha em 2023).
Publicou também o ensaio Tribus porteñas (1998); e o romance Madness is a Family Good (2023).
Desde 2013, codirige com Teresa Arijón a coleção Nomadismos – escritos de artistas ibero-americanos –, sediada em Buenos Aires, Rio de Janeiro (Brasil) e Cuenca (Equador) e um catálogo que até à data totaliza vinte e seis títulos. Foi escritora residente no Sitka Center for Art & Ecology (Oregon, EUA), Banff Centre for Art & Creativity (Alberta, Canadá), Fundación Valparaíso (Mojácar, Espanha), Biblioteca Nacional do Brasil (Campinas, SP). ) e Dar Abdellatiff (Argel, Argélia). Traduziu, entre outros, Clarice Lispector, Fernando Pessoa, Waly Salomão, Hilda Hilst, Guy Debord, Gary Snyder, David James Poissant, Safo, Erina, Praxila e Ésquilo.