Actividades culturales

Día del Libro

Día del Libro Editorial Shang Wu

Para celebrar el día del libro, el profesor e hispanista Zhao Zhenjiang presenta la nueva edición de la obra Bodas de sangre del poeta español Federico García Lorca en chino.


El profesor Zhao es el traductor con más obras traducidas del autor español. La primera edición de Bodas de sangre se publicó en 1994 por la Editorial de Literatura del Pueblo, posteriormente en 2007, la Editorial de Educación de Heibei publicó la Antología de las obras teatrales de Federico García Lorca. Para esta última edición, el profesor ha recopilado más obras que en las dos anteriores, creando una nueva y más completa edición.

La actividad estará acompañada por un recital de guitarra de Xia ti quien acompañará al profesor Zhao en su relato e impresiones sobre la obra y el trabajo de traducción realizado. 

#DíaInternacionaldelLibro

Entidades organizadoras

Entidades colaboradoras