Activités culturelles

Emprunts espagnols en arabe algérien

Les contacts entre les Espagnols et la population arabophone et musulmane d'Algérie ont conduit tout au long de l'histoire à de fréquents transferts de termes, tant dans un sens que dans l'autre. 


Bien que les premiers emprunts à l'espagnol soient venus des Maures et des Juifs de la péninsule ibérique entre le XVe et le XVIIe siècle, c'est à partir de l'installation des Espagnols à partir du XIXe siècle et jusque dans la seconde moitié du XXe siècle qu'apparaît une nouvelle linguistique. le transfert de l'espagnol fait les différentes variétés algériennes. 

La disparition de l'importante communauté espagnole après la guerre d'Algérie (1954-1962) fait que l'emprunt espagnol n'est pas revitalisé, devenant obsolète et tombant en désuétude. C'est la région d'Oran, et à l'est de l'Algérie, où l'on trouve la plus grande présence d'emprunts espagnols puisque c'est dans cette zone que vivait la majorité des Espagnols installés dans le pays.

Organismes organisateurs