Tradurre l'Italia. Incontro con Carlos Gumpert
Carlos GumpertDurante la conferenza inaugurale della X edizione del corso di traduzione letteraria per l’editoria, organizzato dall’Università L’Orientale e l’Instituto Cervantes di Napoli, il traduttore Carlos Gumpert, Premio di traduzione letteraria 2020, in dialogo con Marco Ottaiano, direttore del corso, racconterà la sua esperienza di traduttore.
Carlos Gumpert è filologo, è stato lettore di spagnolo per diversi anni presso l’Università di Pisa e professore di scuola secondaria a Madrid, e lavora da anni come editore. È traduttore letterario dall’italiano. Ha tradotto più di 130 libri di autori come Antonio Tabucchi, Giorgio Manganelli, Erri de Luca. Ugo Riccarelli, Mario Fortunato, Goffredo Parise, Alessandro Baricco, Simonetta Agnello Hornby, Giorgio Todde, Italo Calvino, Umberto Eco, Primo Levi, Dario Fo, tra gli altri, per diverse case editrici (Anagrama, Siruela, Tusquets, Alfaguara, Seix Barral, Ariel, Gatopardo, ecc.). Traduce anche articoli di opinione per il quotidiano El País e cataloghi per il Museo del Prado. È Commendatore dell’Ordine della Stella della Solidarietà Italiana e ha ricevuto il Premio Campiello Letteratura Spagna di traduzione nel 2007 e il Premio alla carriera Istituto Italiano di Cultura di Madrid — Biblioteche di Roma-Casa delle Traduzioni nel 2020.