Traducir Italia: encuentro con Carlos Gumpert
Carlos GumpertEn la conferencia inaugural de la X edición del curso de traducción literaria para las editoriales, organizado por la Universidad L'Orientale y el Instituto Cervantes de Nápoles, el traductor Carlos Gumpert, Premio de traducción Literaria 2020, en diálogo con Marco Ottaiano, director del curso, contará su experiencia de traductor.
Carlos Gumpert es filólogo, fue lector de español durante varios años en la Universidad de Pisa y profesor de secundaria en Madrid, y trabaja desde hace años como editor. Es traductor literario del italiano. Ha traducido más de ciento treinta libros, de autores como Antonio Tabucchi, Giorgio Manganelli, Erri di Luca, Ugo Riccarelli, Mario Fortunato, Goffredo Parise, Alessandro Baricco, Simonetta Agnello Hornby, Giorgio Todde, Italo Calvino, Umberto Eco, Primo Levi, Dario Fo, entre otros, para distintas editoriales (Anagrama, Siruela, Tusquets, Alfaguara, Seix Barral, Ariel, Gatopardo, etc.). Traduce también artículos de opinión para el diario EL PAÍS y catálogos para el Museo del Prado. Es Commendatore dell’Ordine della Stella della Solidarietà Italiana y recibió el Premio Campiello Letteratura Spagna de traducción en 2007 y el Premio a la carrera Istituto Italiano di Cultura di Madrid — Biblioteche di Roma-Casa delle Traduzioni en 2020.