Babel: países, lenguas, libros
En el marco de la XI edición del curso de traducción literaria para el mundo editorial, el Instituto Cervantes de Nápoles invita al escritor español Manuel Vilas, que nos contará su experiencia de escritor y de autor traducido. Acompaña al autor, los hispanistas Augsto Guarino y Marco Ottaiano, director del curso.
Una charla donde se hablará de la fuerza de la palabra y sus sentidos. El amor, que se convierte en la palabra que nos salva de la confusión de la vida, del fracaso, del miedo; que da sabor y belleza a la vida, junto con la libertad. La escritura de Vilas es realística, también en su poesía, donde quiere dar belleza a la humanidad mezclando la alegría al dolor y al sufrimiento. El autor, a través de la fuerza de las verdaderas palabras, puede dar alivio al lector que se ve representado en sus palabras y sentidos. Por último, no puede faltar el tema del viaje, que es símbolo de fraternidad y democracia, recurrente en la literatura de Vilas. Todos estos temas se reflejan en su colección de poemas Amor, recién traducida al italiano por Guanda (2021) y también en su última novela Los besos, que trata de un amor romántico y carnal.