Latin America and the Transports of Opera. Fragments of a Transatlantic Discourse
Latin America and the Transports of Opera estudia una serie de episodios en la convergencia histórica y textual de una forma de arte venerada y una parte del mundo que a menudo se considera periférica. Quizás de manera inesperada, los archivos de la ópera generan nuevos argumentos sobre varios temas centrales en el debate establecido acerca de América Latina: el atractivo de los modelos culturales europeos; la ambivalencia del exotismo; las reivindicaciones del nacionalismo y el cosmopolitismo; y, en última instancia, el lugar de la región en la circulación global de las artes. Los “transportes” de la ópera abarcan tanto los viajes literales e imaginados como las emociones que sus historias y sonidos despiertan al ir y venir entre Europa —y también Estados Unidos— y América Latina.
Centrado principalmente en libretos y otras formas literarias, este libro analiza la obra barroca de Calderón de la Barca sobre el mito de Venus y Adonis, musicalizada por un compositor español en la corte virreinal de Lima; la novela neobarroca de Alejo Carpentier sobre la ópera de Vivaldi acerca de Moctezuma; los enredos de la ópera con la clase, el género y la etnicidad a lo largo de la historia cubana; los dramas musicales sobre personas esclavizadas de Carlos Gomes y Hans Werner Henze, representados en Río de Janeiro y Copenhague; los usos de la poesía latinoamericana y el realismo mágico en obras de John Adams y Daniel Catán; y una novela de Manuel Mujica Laínez ambientada en el Teatro Colón de Buenos Aires, además de una ópera de cámara sobre Victoria Ocampo con libreto de Beatriz Sarlo. Lecturas detalladas de estos textos subrayan la importancia y los significados de la ópera en la historia cultural latinoamericana.