Taller de traducción: Proyecto de traducción de relatos
¿Cuáles son las claves de un buen relato corto? ¿Los personajes, el ritmo, el uso del lenguaje, un final perfecto...? Traducir es una manera de reflexionar sobre el arte de la escritura, de hacer una lectura atenta para crear la nueva version. En el proceso mejorará tu conocimiento lingüístico y cultural de ambas lenguas. Este taller te dará la oportunidad de experimentar y relexionar sobre traducción literaria con un grupo, en un ambiente relajado y de cooperación, y de descubrir la obra de maestros del relato corto en inglés y en español. ¡Ven y forma parte de nuestro equipo! Marién Pereira es licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Santiago de Compostela. Realizó el CAP en la Universidad de A Coruña y estudios de posgrado sobre traducción en la UNED. Tiene un máster en enseñanza de ELE de la Universidad Menéndez Pelayo. También ha recibido formación en el Instituto Cervantes de Mánchester y Leeds, en este último centro es donde trabajó entre 2004 y 2009, y donde trabaja en la actualidad. Ha impartido clases en la Universidad de Leeds, en la Universidad Leeds Beckett y en otras instituciones académicas del Reino Unido, España y Dinamarca. Ha colaborado en proyectos académicos de formación del profesorado. Ha impartido talleres sobre la dimensión afectiva en la enseñanza de lenguas, motivación y dinámica de grupos.
