Escuela de Traductores de Toledo: ¿mito o realidad?
En los siglos centrales de la Edad Media se produjo en tierras de Castilla un fenómeno de extraordinaria importancia cultural. Bajo el patrocinio de los arzobispos de Toledo se llevó a cabo toda una serie de traducciones de obras provenientes de la tradición árabe-islámica que se vertieron al latín y más adelante al castellano. En torno a este hecho, sin embargo, se han forjado visiones tópicas que han contribuido a deformar la realidad de los hechos, empezando por la existencia de una más que cuestionable Escuela que habría impulsado estas actividades, y que lo habría hecho como expresión de un modélica sociedad caracterizada por la armónica convivencia de las llamadas “tres culturas”, cristiana, islámica y judía.
