Kulturveranstaltungen

Juan Gelman: Leidland. Zweisprachiger Gedichtsband.

Juan Gelman: Leidland. Zweisprachiger Gedichtsband. Juan Gelman / traductor: Dr. Walter Eckel

Zweisprachiger Gedichtsband
Übersetzung und Einführung: Dr. Walter Eckel

Juan Gelman, geboren 1930 in Buenos Aires, gestorben 2014 in Mexiko–Stadt, zählt zu den bedeutendsten Dichtern Lateinamerikas (Cervantes-Literaturpreis 2007). Sein Traum von der Revolution in Lateinamerika fand 1976 mit dem argentinischen Militärputsch ein jähes Ende. Gelmans stürmisches Leben ist Gegenstand zahlreicher Gedichte, die  Dr. Walter Eckel in seiner im Herbst 2017 im Rimbaud Verlag erschienen zweisprachigen Anthologie Juan Gelman. Leidland / Pais del dolor vorstellt.

Dr. Walter Eckel, Anglist und Romanist, ist Direktor des Heidelberg Center Lateinamerika in Santiago, Chile. Er hat Gedichte des chilenischen Dichters Óscar Hahn übertragen. Zwei Bände sind im Rimbaud Verlag erschienen: Liebe unter den Ruinen / Amor bajo las ruinas, 2012. Der Regenpassagier / El pasajero de la lluvia, 2013.

Fotogalerie

Innerhalb von

Veranstalter

Mitveranstalter

Mit finanzieller Unterstützung von