Activités culturelles

Le monde poétique maya: ses échos en espagnol et en arabe

Le monde poétique maya: ses échos en espagnol et en arabe Secretaría del Cultura del Gobierno del Estado de Campeche

Le Gouvernement de l’État de Campeche (Mexique) a réalisé un projet visant à rassembler les œuvres des poètes mayas dans leur langue d’origine et à les traduire en arabe et en espagnol. Pour cela, il a eu la participation de la poétesse marocaine d'expression espagnole Lamiae El Amrani, et à la suite du projet, un livre a été publié dans une édition trilingue: maya, espagnol et arabe. Nous allons présenter certains de ces auteurs anthologisés, les influences maya en espagnol et vice versa, et comment grâce à ce projet, le Mexique, le Maroc et l'Espagne ont été unis par plusieurs langues.

Dans

Organismes organisateurs

Organismes collaborateurs