Concierto de cámara: música para una identidad colectiva.
El Instituto Cervantes colabora con el Goethe Institut y La Joven Compañía en la presentación de este espectáculo en el Auditorio Nacional.
Los sefardís han mantenido su identidad, idioma y su música, durante siglos en tierras ajenas. La obra "Las llaves de Toledo" del dramaturgo español Martín Valdés-Stauber recorre la historia de la cultura sefardí y narra como este legado ha sido aniquilado en Europa casi por completo en el Holocausto. La actriz sefardí Alexandra Chatzopoulou-Saia cuenta la historia de sus antepasados, su ciudad Thessaloniki y de sus abuelos, supervivientes del Holocausto. Para esta ocasión Evgeni Orkin (Lviv) compuso música para orquesta de camera, dirigida por Daniel Grossmann (München). Les acompaña la familia de músicos sefardí Esim (Istanbul) que conservan un repertorio de canciones sefardís en judeoespañol.
En 1492 los judíos sefardís fueron expulsados de España. Siglos después, en 1933 el periodista español Manuel Chaves Nogales recogió un acontecimiento increíble en la Embajada de la República Española en Berlín: Los solicitantes de asilo se comunicaban en judeoespañol, el idioma de los judíos sefardís, con los empleados de la embajada.
En las tierras ajenas, el Ladino se konvirtio en un elemento desisivo para mantener las tradsyones I la identita de los sefaradim. Su muzika sovre todo kreo I mantiene un atadiyo kon el pasado I el destino de sus antepasados. [Cita en ladino]
En 1492, durante su huida de España, muchas familias se llevaron las llaves de sus casas, un símbolo que representaba su hogar y la esperanza de poder volver algún día. Hasta el día de hoy hay familias que poseen un objeto simbólico que les recuerda la pérdida de su patria.