Ejercicio de traducción: Cuentos para pensar de Jorge Bucay
IC Cairo
En la sesión de octubre del club de lectura nos adentraremos en el mundo de la traducción literaria del español al árabe, con sus dificultades, matices y retos particulares. Para ello, tomaremos como punto de partida la obra Cuentos para pensar del escritor argentino Jorge Bucay (Buenos Aires, 1949), un libro que combina relatos breves y enseñanzas vitales.
Contaremos con la participación de Amal Mohamed Bakry, traductora al árabe de esta obra, licenciada en Lengua y Literatura Española por la Universidad de Al-Azhar y Máster en Comunicación Intercultural, Interpretación y Traducción por la Universalidad de Alcalá. Con ella conoceremos de primera mano cómo vivió el proceso de traducción, qué dificultades encontró y qué estrategias utilizó para acercar la voz de Bucay a los lectores árabes, incluida la de contactar con el propio autor; todo ello añade un valor extra a la experiencia de diálogo académico y cultural que compartiremos en esta sesión.