الأنشطة الثقافية

قصص للتفكير لخورخي بوكاي

قصص للتفكير لخورخي بوكاي IC Cairo

في جلسة نادي القراءة لشهر أكتوبر، سوف نتعمق في عالم الترجمة الأدبية من الإسبانية إلى العربية، مع الصعوبات والفروق الدقيقة والتحديات الخاصة بها. للقيام بذلك، سنأخذ كبداية كتاب قصص للتفكير (1997) للكاتب الأرجنتيني خورخي بوكاي (بوينس آيرس، 1949)، وهو كتاب يجمع بين القصص القصيرة والتعاليم الحياتية. 

سنستضيف أمل محمد بكري، مترجمة هذا العمل إلى اللغة العربية، حاصلة على ليسانس في اللغة والأدب الإسباني من جامعة الأزهر وماجستير في التواصل بين الثقافات والترجمة الشفوية والتحريرية من جامعة الكالا بإسبانيا. معها، سنتعرف بشكل مباشر على كيفية سير عملية الترجمة، والصعوبات التي واجهتها، والاستراتيجيات التي استخدمتها لتقريب صوت بوكاي إلى القراء العرب، بما في ذلك الاتصال بالمؤلف نفسه؛ كل هذا يضيف قيمة إضافية إلى تجربة الحوار الأكاديمي والثقافي التي سنشاركها في هذه الجلسة.


ضمن

الجهات المنظِّمة