Wydarzenia kulturalne

Sefarad - historia i kultura diaspory

Sefarad - historia i kultura diaspory Instituto Cervantes de Cracovia

Podczas spotkania „Sefarad - historia i kultura diaspory”, z udziałem dwóch znawczyń tematu i wykładowczyń uniwersyteckich, dr Agnieszki August-Zarębskiej z Uniwersytetu Wrocławskiego i dr Marty Pawłowskiej z Uniwersytetu Jagiellońskiego, będziemy zgłębiać historię i spuściznę kulturową Żydów sefardyjskich od momentu ich wypędzenia z Hiszpanii w 1492 r. do czasów współczesnych: jakie były i są ich zwyczaje, jak ukształtował się język judeo-hiszpański (ladino), którym posługują się Żydzi sefardyjscy i jakie są jego cechy charakterystyczne? Analizując ich historię, tradycje i spuściznę kulturową, postaramy się pokazać bogate dziedzictwo, które Żydzi sefardyjscy zachowali na przestrzeni wieków w różnych społecznościach na całym świecie. Przeanalizujemy również różnice występujące w tradycjach Żydów aszkenazyjskich i sefardyjskich. 


Spotkanie organizowane jest przy okazji wystawy edukacyjnej „Złoty wiek Żydów z Al-Andalus”, którą można zwiedzać w Instytucie Cervantesa w Krakowie do 15 listopada 2024 r.

Agnieszka August-Zarębska jest filolożką hiszpańską, literaturoznawczynią, adiunktką w Katedrze Judaistyki im. Tadeusza Taubego, gdzie wykłada przedmioty związane z kulturą i literaturą Żydów sefardyjskich. Prowadzi też pierwszy i na razie jedyny w Polsce lektorat języka ladino. Badawczo zajmuje się współczesną poezją sefardyjską pisaną w ladino, przekładami literackimi na ten język i literaturą dziecięcą o tematyce sefardyjskiej. Jest również współautorką edycji krytycznych tekstów literatury sefardyjskiej z początku XX w. Autorka książek poetyckich Po jej wewnętrznej stronie (2021) i Gotan (2024).

Marta Pawłowska uzyskała stopień doktora nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie. Obecnie jest zatrudniona w Instytucie Filologii Romańskiej UJ. W swoich badaniach zajmuje się porównawczym językoznawstwem romańskim, a w kręgu jej głównych zainteresowań naukowych od wielu znajduje się język judeohiszpański. Jest autorką monografii La categoría de género: naturaleza, percepción, tradición gramatical oraz licznych artykułów naukowych poświęconych językowi judeohiszpańskiemu, a także językom katalońskiemu i hiszpańskiemu. Pracuje również jako tłumaczka ustna i pisemna języków hiszpańskiego oraz katalońskiego.

W ramach

Organizatorzy