Actividades culturales

“El bolso” y “La forma definitiva de quitar las manchas” | Egipto

Escrita por Marwa Farouk, Rasha Abdelmoneim
Traducida por Dina Amin
Dirigida por Tina El Gamal

Sinopsis – El bolso
El bolso es una obra de un solo acto, ingeniosa y conmovedora, inspirada en un chiste egipcio. Se centra en una joven que lleva niqab y debe someterse a una exhaustiva revisión de su bolso en una dependencia gubernamental. A medida que la oficial de seguridad examina el contenido —desde llaves hasta miembros de la familia, instrumentos musicales y luchas sociales—, el bolso se convierte en un microcosmos simbólico de la compleja vida de la mujer, reflejando presiones sociales, dificultades personales y contradicciones culturales. A través de sus intercambios, la obra explora temas como la identidad, la privacidad, las normas de género, la convicción religiosa y la resiliencia cotidiana de las mujeres que navegan entre los retos burocráticos y sociales. Con humor y sensibilidad, El bolso desentraña la tensión entre tradición y modernidad en la sociedad egipcia contemporánea.

Sinopsis – La forma definitiva de quitar las manchas
La forma definitiva de quitar las manchas es una obra unipersonal, conmovedora y cargada de metáforas, que explora las secuelas emocionales de la traición. Una mujer de unos treinta y tantos años enfrenta su dolor y resiliencia a través del acto simbólico de limpiar manchas, tanto reales como metafóricas. Al yuxtaponer el ritual de eliminar manchas persistentes con recuerdos de amor, abandono y confianza rota, la obra profundiza en temas de identidad, vulnerabilidad y sanación. Con imágenes vívidas, cambios de vestuario y monólogos íntimos, la protagonista confronta las complejidades del amor y la pérdida, para finalmente recuperar su autoestima y encontrar catarsis en el acto de soltar. Esta pieza combina magistralmente simbolismo, profundidad emocional y humor oscuro para retratar el viaje transformador de la traición a la renovación personal.

Dramaturga – Marwa Farouk
Marwa Farouk es licenciada en Educación Musical (B.Ed., 2000). Es poeta, escritora y directora de teatro, y actualmente trabaja como profesora de música en el Ministerio de Educación de Omán.
Entre sus obras publicadas se encuentran dos colecciones de poesía: Masra‘ Thawb Aniq (La caída de un atuendo elegante, 2012) y Al-Fuqar’a Yadkhulun al-Jannah (Los pobres van al cielo, 2019), así como varias obras de teatro: Al-Akyas al-Mumtali’a (Bolsas de plástico llenas), Shibakna Satiyruh Harir (Las cortinas de seda en nuestras ventanas), traducida al inglés; El-Bab El-Mewarib (La ventana entornada) y ‘Arusa Khashab (Una muñeca de madera), por la que recibió el Premio Sharjah de Escritura Teatral Escolar en 2024.
Ha sido reconocida con numerosos premios, incluyendo el Premio Sharjah de Escritura Teatral Escolar (2024), el Premio de Escritores Árabes de la Biblioteca de Alejandría (2010) y el Premio del Ministerio de Cultura de Egipto por Kharbasha (Garabatos). Ha dirigido y escrito múltiples producciones de teatro infantil para los Ministerios de Educación de Egipto y Omán, así como para el Ministerio de Juventud y Deportes de Egipto.

Dramaturga – Rasha Abdelmoneim
Rasha Abdelmoneim es dramaturga y especialista en dramaturgia, con quince obras profesionalmente producidas, entre adaptaciones y creaciones originales. Entre sus éxitos destacan Walad we-Bint wa-Haggat (Niño, niña y otras cosas) para teatro juvenil, dirigida por Hany Afifi; Madha YaHduth Indama Yakhun al-Rajul Imara’a* (*Qué sucede cuando un hombre traiciona a una mujer*), publicada y traducida por la Biblioteca de Alejandría (2007); y *Qawaid al-ishq al-Arb (Reglas de los cuarenta amores), presentada en el Teatro Al-Salam, una producción aclamada que se mantuvo en cartel durante cuatro años.

Dentro de

Entidades organizadoras