Cultural activities

Totentanz: Black Night, Black Death (Poland)

Totentanz: Black Night, Black Death (Poland) Ishbel Szatrawska

March of 2020, Bergamo, the onset of the COVID-19 pandemic. Francesca, a former model and her husband, Luca, a television host, have invited some neighbours to an illegal dinner. This innocent social evening gradually turns into a quarrel over the pandemic, Italy, European values, social solidarity, and political and ideological views in the crisis situation.

The play is built on structures drawn from commedia dell’arte: the protagonists come from various regions of Italy and personify the stereotypical attributes associated with dell’arte characters, yet the conflict rests on twenty-first-century divisions. Venetian wealth and Sicilian poverty, the refugee crisis in Lampedusa, immigrant labour, the breakdown of the health system during the pandemic, the collapse of faith in European solidarity—these are only some of the subjects the drama raises. The story of the murder of Pier Paolo Pasolini in 1975 hovers over everything like a sinister omen—this was a homophobic and political crime that smacked of wild capitalism and the fascist history of Italy and Europe.

Yet two characters seem to belong to another world entirely. These are Salvatore, the equivalent of the dell’arte Dottore and his helper, Chiara, a young girl, a character who seems to be a mix of Arlecchino and perhaps an Italian Lisbeth Salander. It is they who ultimately take one of the guests into the underworld. Who are they? Etruscan gods? Messengers of Hades? A delirious dream of Claudia, who turns out to be a doctor in a Covid unit?

The play makes a wide range of references to Italian, European, and world culture. We encounter Pier Paolo Pasolini, Boccaccio, Petrarch, Tarkovsky, Tarantino, even the opening words of the Comendatore from Mozart’s Don Giovanni and allusions to the Aeneid. The action is broken up by intermezzi—some take the form of television shows, others resemble musicals. There is also a grotesque parody of Wheel of Fortune, ending with the prize of a luxury coffin, and the performance of a medieval song that is an ode to Pluto, lord of the underworld.

In the finale the violinist dies, the bourgeoisie are ridiculed, the helpless doctors await international aid, and Chiara performs her contemporary song, which might be read as the triumph of death.

Comedy mixes with tragedy, mythology with the global problems of the twenty-first century. The Italian context turns out to be merely a costume for the challenges standing before most of the societies of the West.

Totentanz: Black Night, Black Death was a finalist for a Polish national award, the Gdynia Dramaturgical Prize, in 2021; it has been translated into English, German, Ukrainian, and Danish.

Playwright: Ishbel Szatrawska

Translator: Soren Gauger

Director: Michael Mejia

As part of

Organizers