Nos deux invités de cette rencontre : Eduardo Berti, qui rejoignit le groupe en 2017 et Pablo Martín Sánchez, en 2014 (il fut le premier membre de langue espagnole), nous parleront de leurs oeuvres et des liens qui les unissent à la France et à leur traducteur commun.
Eduardo Berti est un écrivain argentin, auteur de nombreux romans et nouvelles, parmi lesquels on peut citer : Todos los Funes, La vida imposible, Un padre extranjero, Faster, Círculo de lectores...
Pablo Martín Sánchez est un écrivain espagnol, auteur de Fricciones, El anarquista que se llamaba como yo, Tuyo es el mañana, Diario de un viejo cabezota ... Tous deux sont traduits en français par Jean-Marie Saint-Lu par la maison d´édition La Contre Allée.