Ez az irodalmi utazás a kortárs magyar költészet hangjaitól egészen Aragónia gazdag költészeti tájaira repít el minket. Patak Márta, író és műfordító a spanyol Antón Castro irodalomkritikus társaságában egy magával ragadó magyar–aragóniai verseskötetet mutat be nekünk.
A kötetben hat, kiemelkedő magyar költő, Terék Anna, Lőrincz Teréz, Marsó Paula, Sajó László, Kemény István és Wirth Imre nagy gonddal válogatott versei jelennek meg, amelyek fordításuknak köszönhetően közelebb kerültek a spanyol ajkú közönséghez is. Emellett hat, ugyancsak tehetséges aragóniai költő, Luisa Gómez Gascón, Teresa Agustín, Francisco Ferrer-Lerín, Antón Castro, María Martín Hernández, valamint Ángel Guinda versei is fellelhetőek az antológiában. A költők mindegyike más és más képet fest az aragóniai életről, tájról és kultúráról, ezzel gazdagítva a könyv tartalmát.
E határokon átívelő irodalmi együttműködés során két kultúra találkozik a költészeten keresztül. Ez a találkozás arra hívja a közönséget, hogy feltárja az emberi lélek legrejtettebb zugait és felfedezze a sokszínű irodalmi kifejezésmódokban rejlő szépséget.
