Actividades culturales

Entre líneas. Conversación entre el escritor Alfons Cervera y su traductor Erich Hackl

Entre líneas. Conversación entre el escritor Alfons Cervera y su traductor Erich Hackl José F.A. Oliver (©Stefan Hättich); Alfons Cervera (©Ana Portnoy); Erick Hackl (©Gustav Eckart)

Coloquio entre el escritor Alfons Cervera y su traductor Erick Hackl en el que tratarán la relación literaria que mantiene el autor con su traductor.

La moderación a cargo del poeta  José F.A. Oliver se centrará en torno a la traducción de la última novela del autor “Aquel invierno”, publicada en alemán por la editorial vienesa bahoe books con el título “Die Farben der Angst” (2020). Esta novela forma parte de un ciclo narrativo, ambientado en un pueblo de la Serranía de Valencia, en el cual Cervera da voz a las víctimas de la Guerra Civil española.

Alfons Cervera, nacido en Gestalgar (Valencia) en 1947, es uno de los autores más destacados de la llamada memoria histórica, con una larga trayectoria literaria que incluye novelas, cuentos, ensayos, poemas y crónicas periodísticas. Su último libro lleva el título “Algo personal. ¿Te ha picado alguna vez una abeja muerta?” y trata de sus lecturas favoritas.

Erick Hackl es traductor de obras de Rodolfo Walsh, Idea Vilariño y Humberto Ak’abal, entre otros.

Fotogalería

Dentro de

Entidades organizadoras

Entidades colaboradoras