Actividades culturales

Afinidades a distancia. Diálogos literarios

Aunque sigue faltando un diálogo fluido entre las tradiciones literarias alemanas y las hispanohablantes, no faltan autores de ambas tradiciones que muestran llamativas afinidades. Éstas pueden deberse a la influencia en una u otra dirección o a la de algún referente común, pero también simplemente a la equivalencia de respuestas a problemas literarios o existenciales similares.

En tres charlas en la biblioteca exploraremos las afinidades entre tres parejas de autores y la actualidad de sus propuestas:

Los compulsivos: Horacio Castellanos Moya y Thomas Bernhard
Los irreverentes: Reinaldo Arenas e Irmtraud Morgner
Los sutiles: Sara Mesa y Wilhelm Genazino

El ciclo, de periodicidad cuatrimestral, va dirigido a lectores de habla hispana y lectores alemanes con un alto nivel de español. Establecer un diálogo intercultural de carácter literario entre el mundo hispánico y el alemán constituye uno de los objetivos del mismo. Por tal motivo, en la selección de autores se ha procurado que tuvieran obra traducida al alemán o al español, según el caso.

 Ibon Zubiaur (1971) es doctor en Filosofía. Ha traducido a numerosos autores clásicos y contemporáneos y publicado, entre otros, el ensayo Wie man Baske wird y las ediciones Pioneros de lo homosexual y Al otro lado del muro. La RDA en sus escritores.

Actividades relacionadas

Entidades organizadoras