El laberinto del amor
El laberinto de amor es una comedia de rasgos caballerescos ambientada en la Italia de la época. Relata las pasiones amorosas y sus consecuencias trágicas o cómicas, centrándolo en la historia de una inocente que es calumniada y después defendida por un paladín desconocido. La trama era habitual en la literatura medieval. Cervantes condena los matrimonios de conveniencia impuestos por los padres enfrentados al amor verdadero. Asimismo introduce nuevos elementos de intriga en la trama para sorprender a los espectadores en las escenas finales.
La obra se publica por ediciones Alfiós y la traducción es de Constantinos Kyriakoú.
El traductor introducirá y hablarán la profesora del Departamento de Estudios Teatrales de la Universidad de Atenas, Jrisóthemis Stamatopoulou-Vasilakou y la profesora asistente del Departamento de la Lengua y Literatura Española del ia misma Universidad, Susana Lugo Mirón. Recitarán: Dímitra Papadima (actriz, escritora), Alexía Moustaka (actriz), Iosíf Iosifidis (actor) y Constantinos Kyriakoú (actor, director de teatro, traductor).