Cincuenta años de Cien años de soledad
La novela legendaria de Gabriel García Márquez cumple 50 años. Al mismo tiempo se publica en los Países Bajos la nueva versión neerlandesa de la obra. Es el momento de recordar el valor y el significado de esta obra maestra de la literatura colombiana y universal. Una obra abierta a un sinfín de interpretaciones que pervive en la memoria de millones de lectores y que sigue tan viva como siempre, porque los milagros literarios gozan de la inmortalidad.
Al término del coloquio el embajador de Colombia inaugurará la exposición Retratos de García Márquez
Dasso Saldívar, escritor colombiano afincado en Madrid, es uno de los biógrafos más destacados de García Márquez. En El viaje a la semilla (1997) reconstruye la vida del escritor desde su infancia hasta la redacción de Cien años de soledad. Después de dedicarse al célebre escritor, Saldívar publicó Los soles de Amalfi (2014), un viaje personal a su propia infancia.
Mariolein Sabarte, traductora literaria desde 1969, ha vertido al neerlandés a grandes nombres de la literatura española y latinoamericana. En breve saldrá a la luz su nueva versión de Cien años de Soledad en la editorial Meulenhoff.
Maarten Steenmeijer es catedrático de Literatura y Cultura Españolas Modernas en la Universidad de Nimega, traductor y crítico literario.