María Dueñas y Charifa Dahrouch. Dos visiones de Sira
Collage IC
Desde que publicó en 2009 su primera obra, El tiempo entre costuras, María Dueñas saltó a la fama. Su novela se convirtió en una de las más vendidas, se tradujo a diferentes idiomas e incluso apareció en las pantallas en forma de serie.
Varios años después, en 2021, llega su quinta novela, Sira, dedicada a la protagonista de El Tiempo entre costuras y enfocada a la vida de la misma durante el final de la Segunda Guerra Mundial entre las ciudades de Jerusalén, Londres, Madrid y Tánger. En esta ocasión, las traducciones también se han llevado a cabo a numerosos idiomas como el francés, el italiano, el holandés y, recientemente en 2023, al árabe, de la mano de Charifa Dahrouch, doctora en Filología Árabe por la Universidad Complutense de Madrid.
Durante este encuentro, en el que contaremos con la presencia tanto de la autora como de la traductora al árabe de la obra, se analizarán las dos versiones de la misma y se darán a conocer las pautas que hay que seguir en una traducción literaria y los obstáculos que esta presenta, sobre todo cuando se trata de dos lenguas tan diferentes y sus respectivas culturas. En consecuencia, tendremos la ocasión de conocer no solo una, sino las dos visiones de Sira.