Poesía en el Metro
El Instituto Cervantes de Sofía colabora un año más en la iniciativa del Instituto Polaco de Cultura en Bulgaria: Poesía en el metro, realizada con la colaboración del Periódico literario.
Entre el 14 de noviembre y el 23 de diciembre, en distintas localizaciones del metro de Sofía y en algunos vagones estarán expuestos textos poéticos en diferentes lenguas con su traducción al búlgaro. La inauguración oficial tendrá lugar el 15 de noviembre en el Largo de Sofía con la lectura de los textos en las distintas lenguas.
Este año, los centros de la red EUNIC Bulgaria hemos decidido apoyar a Ucrania -país que también participará con un poema en su lengua- y todos los versos elegidos contendrán mensajes a favor de la paz y la libertad frente a la guerra y la opresión.
El Instituto Cervantes de Sofía ha elegido un fragmento del poema de Rafael Alberti titulado Mensaje de Juan Panadero al Congreso Mundial por la Paz, 1949, traducido al búlgaro por la poeta y traductora de lengua española, Daniela Aleksándrova, quien ha decidido apoyar a Ucrania cediendo gratuitamente sus derechos de autoría para la publicación de esta traducción.