Nada, de Carmen Laforet
El Instituto Cervantes de Estocolmo se suma a la conmemoración del Centenario de la escritora española Carmen Laforet (1921, Barcelona - 2004, Madrid) con la organización de un coloquio acerca de su obra maestra, la novela Nada, en el que participarán su traductora al sueco, Siri Hultén, y el catedrático de Literatura hispánica, Ken Benson. Se da la circunstancia además de que el lunes 18 de octubre, fecha en la que tendrá lugar la conversación, se celebra en España el Día de la Escritoras, una iniciativa nacida en 2016 que tiene como objetivo reivindicar la labor y el legado de las escritoras a lo largo de la historia. Se puede decir que la novela Nada constituye un redescubrimiento literario reciente, como lo demuestra el hecho de que la traducción al sueco de Hultén, publicada en 2017, esté hoy agotada, confirmando la excelente acogida entre los lectores contemporáneos suecos. Y es que la extraordinaria calidad de la obra, publicada por primer vez en 1945 y galardonada con el Premio Nadal, ha ido relevándose y tomando forma con el paso de los años, hasta convertirse hoy en un texto imprescindible para entender el siglo XX español y encarnar la expresión más genuina del deseo humano de libertad frente a la opresión y el aislamiento. Para desentrañar las claves de esta obra y el estilo de su autora, contaremos con Siri Hultén, traductora y editora, y Ken Benson catedrático de la Universidad de Estocolmo y especialista en la literatura española desde la segunda mitad del siglo XX hasta la actualidad.
