Actividades culturales

Presentación de la edición digital del Quijote en esperanto

Presentación de la edición digital del Quijote en esperanto desconocido

El Instituto Cervantes y la Federación Española de Esperanto colaboran en la presentación de la edición digital completa de la traducción a la lengua internacional esperanto de la obra Don Quijote de La Mancha. Se ha elegido el 15 de diciembre porque es la fecha en la que se celebra el «Día del Esperanto», aniversario del nacimiento del iniciador del idioma, el Dr. Lázaro Zamenhof.

En el año 1977 se publicaba en Zaragoza, bajo el patrocinio de la Fundación Esperanto, la traducción completa de Don Quijote de la Mancha a la lengua internacional esperanto. En el año 2016, coincidiendo con la conmemoración del cuarto centenario de la muerte de Miguel de Cervantes, se completa con la edición de la versión digital de esta traducción. La obra es accesible a través de la Bitoteko, la biblioteca digital de la Federación Española de Esperanto, y también en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.

El esperanto es una lengua que nace con el objetivo de servir de puente de comunicación entre personas de diferentes lenguas maternas, desde una perspectiva justa y neutral. Ve la luz en un libro publicado en el año 1887 y desde entonces ha formado una comunidad de hablantes muy amplia y diversa, extendida por más de 120 países del mundo.

Entidades organizadoras

Entidades colaboradoras

BESbswy