Zwischen den Zeilen: Leichte Sprache
Die Gesprächsreihe Zwischen den Zeilen bringt Autor:innen mit ihren Übersetzer:innen zusammen, um sich mit der Übertragung literarischer Werke von einer in die andere Sprache zu befassen und an konkreten Werken die Schönheit und Herausforderungen der Übersetzungstätigkeit sowie die Beziehung zwischen Autor:innen und Übersetzer:innen auszuloten. Cristina Morales’ Roman Lectura fácil beschreitet sowohl sprachlich als auch formell neue Wege. Friederike von Criegern ist die Übersetzerin dieses Buchs, das in diesem Jahr auf Deutsch erscheinen wird. Die beiden Textverständigen refl ektieren in ihrem Gespräch über den nun bald endenden Übersetzungsprozess, über ihre Verständigung während dieser Zeit und über den Moment der Abgabe eines vollendeten Werks.