Εργαστήριο μετάφρασης με τον Χουάν Μαρία Πριέτο Ρολδάν
Εργαστήριο συλλογικής μετάφρασης ποίησης με παρουσία του Χουάν Μαρία Πριέτο Ρολδάν, Ισπανού ποιητή, καθηγητή και διδάκτορα Ισπανικής Λογοτεχνίας. Έχει δημοσιεύσει άρθρα σε περιοδικά όπως το Quimera, το Alabe ή το Monograma και είναι συνεργάτης στο πολιτιστικό ένθετο Cuadernos del Sur.Συντονισμός εργαστηρίου: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, καθηγητής του Αριστοτέλειου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και μεταφραστής.Απαιτείται καλή γνώση ελληνικών και ισπανικών και κάποια εμπειρία στη μετάφραση.